الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )

90

الغدير ( فارسي )

متعال ضمن اين آيه ، نكوهش و گفتار آنان را به من خبر داد : * ( وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَكُمْ ( 1 ) * ( ) * و اگر بخواهم نام آنها را ببرم و آنها را معرفى كنم ، خواهم نمود ، ولى با ندريدن پردهء آنها بكرامت خود افزودم . خداى متعال راضى نشد جز بابلاغ اين امر ، پس اى گروه مردم اين را بدانيد همانا خداوند او را ( على عليه السّلام را ) بعنوان ولىّ و امام بر شما نصب نمود و اطاعت امر او را بر همه واجب فرمود ، حكم او جارى و گفتار او روا و نافذ است ، و هر كس با او مخالفت نمايد از رحمت خدا دور است ، و كسى كه او را تصديق نمايد مشمول رحمت پروردگار است بشنويد و اطاعت كنيد پس همانا : خداى مولاى شما است ، و على امام ( پيشوا ) شما است ، و سپس امامت در فرزندان من از صلب او ( على عليه السّلام ) برقرار است ، تا روز قيامت ، حلالى نيست ، مگر آنچه خدا و رسولش آن را حلال فرموده‌اند ، و حرامى نيست مگر آنچه خدا و رسولش آن را حرام نموده‌اند و آنان ، ( يعنى على عليه السّلام و امامان از فرزندان او ) ، علمى نيست مگر خداى متعال آن را در من احصاء ( و به من موهبت فرموده ) و من آن را نقل نمودم به على ، پس ، از او گمراه نشويد و از او امر او استنكاف ننمائيد . زيرا او است كه بسوى حق راهنمائى مىكند و به حق عمل مينمايد ، خداوند توبه احدى را از آنان كه او را انكار نمودند نمىپذيرد و او را نميآمرزد ، بر خدا حتم است كه چنين كند : او را جاويدان به عذاب دردناكى مبتلا كند پس او ( على عليه السّلام ) افضل تمام مردم است بعد از من مادام كه رزق بندگان نازل مىشود و خلق جهان باقى هستند ، آنكس كه خلاف او را مرتكب شود از رحمت خدا دور است . اين گفتار من ، از جبرئيل ، از خداوند است ، پس هر كس نگران باشد و بينديشد كه براى فرداى خود چه پيش فرستاده است ؟ !

--> ( 1 ) و بعض از آنان ( منافقين ) كسانى هستند كه پيغمبر را اذيت ميكنند و ميگويند كه او گوش است ، بگو گوش بهتر است براى شما